

Recommend

baraa loves to yoga, ride horse, he love burger, baraa loves mom narjes

Где-то в центре большого города есть станция метро, о которой никто не говорит вслух. Она давно не числится в официальных картах, и на её месте должна была быть другая, новая линия. Но те, кто решился спуститься туда, рассказывают страшные вещи. Когда в метро было полно людей, эта станция была пустой, её не использовали. Но вот однажды группа подростков, решивших провести ночь в поисках приключений, решила спуститься в подземелье и проверить, что скрывает эта станция. По спиральной лестнице они спустились глубже и глубже, пока не оказались в совершенно пустом тоннеле. Стены здесь были покрыты странными, старинными надписями, которые казались неприветливыми, но когда они попробовали их рассмотреть, они начали тускнеть и исчезать прямо у них на глазах. Почти в полной темноте ребята продолжали идти по тоннелю, и вдруг впереди загорелся тусклый свет. Свет исходит из старой платформы, где нет ни одного поезда. Но на платформе... стоят фигуры. Высокие и тонкие, словно люди, но как-то неестественно вытянутые и с бледными лицами. Они стоят, не двигаясь, вечно смотря прямо на тех, кто осмелился спуститься сюда. Один из подростков почувствовал, как воздух стал ледяным, его тело как будто замерзло на месте. Остальные начали паниковать, но когда они попытались вернуться, тоннель стал странно менять форму, и они не могли найти выход. В какой-то момент свет погас, и оставшиеся в темноте, не слыша друг друга, начали бегать по бесконечным коридорам. Когда они наконец выбрались, то оказалось, что прошло несколько дней, хотя они думали, что это было всего пару часов. И самое странное: они не могли вспомнить, как именно они нашли выход, и всё, что осталось — это чувство, что кто-то невидимый всё время наблюдал за ними. Они больше никогда не говорили о том, что увидели в этом подземелье

Luna, a curious and imaginative little girl, discovers a magical umbrella in her grandmother's attic. Every time she opens the umbrella, it takes her to a different fantastical world where she learns a valuable lesson. The story emphasizes themes of curiosity, courage, and kindness.

a story about a princess that loves the arts. She sees colors everywhere, she likes to paint, but also sing, but also draw, but also dance, and also write. Sometimes she sneaks out to the village, because of course she could not leave the castle by herself, but sometimes she did just to people watch and smell the fruit at the farmers market. No one knew anyways how she looked like. Being sheltered - or actually hidden from the outside world, she would pretend to be someone different, someone ‘common’ to fit in. One day in her adventures she comes across the theatre, and she falls in love. She wanted to do everything! Sewing, lighting, designing!!! She started to going every week, and sometimes more than once a week. she would love to act, but she sticked to the begging of scene work, she couldn’t be seen. But on opening night, when the musical was about to start, the main character, the main singer, was nowhere to be found. The king and queen were there to watch! The theatre would be asked to close its doors if such a disaster happened! So the princess decided to step up, and help the theatre to keep making art, and paying its members. She sang beautifully! The queen and kind were shocked that she was part of the play but they didn’t say anything or her identity would be revealed, and they cried on how beautiful her voice was.

optimistic boy helps family see the brighter side of life

故事開場: 坐落于新界腹地的龍骨頭村(龍躍頭),擁有悠久的歷史和深厚的文化底蘊。這裡是鄧氏家族世代居住的聚落,與宋朝皇室淵源密切,建有大小神廟、百年老宗祠和歷經風霜的圍村建築,見證著曾經的盛極一時。然而隨著時光流逝,科技進步,這片充滿人文氣息的土地正面臨著生存的挑戰。 主人公梓軒,是鄧氏家族的後代,從小在這個充滿歷史韻味的小村莊長大。他熱愛這裡的一草一木,對家族歷史瞭如指掌。年輕時他曾外出求學,見識了現代都市的繁華,但內心始終牽掛著這片安康古老的土地。梓軒堅信,只要用心呵護,龍骨頭的人文遺產定能永續流傳。 情節發展: 某天,梓軒在村裡散步時,發現老宗祠的磚塊正逐漸剝落,露出斑駁的內裡。他意識到這座百年建築正面臨著保養困境。於是他主動與鄧族長老們商討,提出成立文化保護小組,動員村民共同維護古老的建築。 在修復宗祠的過程中,梓軒還發現村裡的天后廟和圍村也存在不同程度的損壞。他循序漸進,逐一著手修繕,同時向村民講解這些建築背後的歷史故事和文化意義。村民們漸漸被他的熱忱和執著所感染,紛紛伸出援手,主動參與到保護行動中來。 隨著修繕工作的深入,梓軒逐漸發現這些古老建築所蘊含的不可磨滅的文化價值。天后宮的銅鐘背後,訴說著村民子孫的厚誠;麻笏圍的鐵門,則是先民用智慧防範海盜的證明。這些無聲的文物,正是龍骨頭深厚歷史的象徵。透過一一探索,梓軒愈發感受到保護這裡的文化遺產有多麼重要。 故事結尾: 在梓軒及村民的共同努力下,龍骨頭村的文化古蹟煥發出嶄新的光彩。修復工程順利完工,老宗祠、天后廟、圍村建築傳統風貌煥然一新。梓軒帶領年輕人,建立了專門的文化保護志願隊,定期巡視維護,確保這裡的歷史印記能永續傳承。 此時,這座古老的村落不僅再現昔日的富麗堂皇,更淬煉出一股強烈的文化自覺和保護意識。梓軒由衷地感恩父輩留下的寶貴遺產,他下定決心要讓龍骨頭的文化薪火綿延,傳承給下一個世代。一處處修復一新的建築,正像是這塊土地的文化根基再次堅固起來,昭示著這片寶地必將繼續書寫動人的歷史篇章。

And so, the two pots learned that everyone has something special to give, no matter their differences. The Broken Pot was no longer sad, and the Shiny Pot learned the value of helping others. Together, they lived happily ever after, always making the world a little brighter.

Dimi and Baby are having fun, playing with a ball or building something together. Dimi and Baby are waving goodbye to their friend Sam, who is offering a big hug. Baby smiles and gives Sam a high-five instead of a hug, showing her own choice. Baby’s teacher asks for a kiss on the cheek, and Baby politely declines with a smile. Dimi asks Baby why she didn’t hug or kiss, and Baby explains confidently. Baby shares with Dimi that it’s her choice to say “No” or to wait, feeling happy and sure. Dimi thinks about Baby’s choice and understands that it’s okay to make his own choices too. Dimi and Baby play together, laughing and enjoying each other’s company. Dimi and Baby learn and smile, realizing that it’s important to respect personal choices. Dimi and Baby have a conversation about their feelings and choices, showing mutual understanding. Dimi and Baby are playing at the park, showing their happiness and freedom. Dimi and Baby celebrate their day, feeling happy and proud of their choices.

Coral was small but bright, with vivid orange stripes and a curious spirit. He loved swimming through the colorful corals and playing hide-and-seek with his friends. But there was one thing Coral feared—venturing too far from his sea anemone home.

Join Melanie on her enchanting journey through a magical neighborhood where she unravels secrets with the help of her newfound ability to talk to animals. With mystery, adventure, and glowing messages, every page will leave you spellbound!

Numa pequena vila rodeada por montanhas, vivia Trovisco, o monstro da trovoada, com pelo cinzento como nuvens e olhos brilhantes como relâmpagos. Os habitantes temiam as tempestades, mas Mafalda, uma menina corajosa e curiosa, adorava ouvir histórias sobre ele. Durante uma tempestade, Mafalda decidiu encontrar Trovisco. Com seu casaco impermeável e lanterna, subiu a montanha. No topo, encontrou Trovisco e descobriu que ele criava tempestades para ajudar a natureza. De volta à vila, Mafalda explicou isso aos habitantes, que, curiosos, visitaram Trovisco. Aos poucos, o medo deu lugar ao respeito e admiração. Trovisco tornou-se amigo da vila e as tempestades foram bem-vindas. Mafalda e Trovisco continuaram amigos, e a vila ficou mais feliz e pacífica.

A little one-room wooden house on the Great Plain of Kansas. It is very simple. Everything around is gray, even the grass is gray, and even the little garden in which the little window of the house looks out is gray. There are no trees or flowers around.

Luuk is about to sleep and dream about space.

a wild and exciting jungle adventure. A little boy named Joe embarks on a safari through the jungle to meet incredible animals, learn fun facts, and have a roaring good time.

Nibbles was my beautiful hamster, with soft, fluffy fur and big, curious eyes. I had gotten her as a present from my parents and she quickly became my beloved pet. Every day, I would spend hours playing with Nibbles in her brightly colored cage. She loved to run on her wheel and explore every nook and cranny of her home. There was always one treat in that Nibbles couldn’t resist, sunflower seeds. As soon as she saw me holding the bag of seeds, she would stand on her hind legs and squeak excitedly. One day, I decided to take Nibbles out of her cage and let her explore my room. As Nibbles grew older, she started to slow down and spend more time napping. Although she was just a hamster, she had brought so much joy and love into my life. My heart sank as I realized she had passed away in her sleep. I couldn’t stop the tears from falling as I said goodbye to my beautiful hamster.

A boy named Brody hated to brush his teeth. One night his little sister Deanna told him brush his teeth fast that they could watch the newest movie of the series Adventures in Atlantis, if he didn't brush his teeth, she would tell their mom. While Brody stared at his toothbrush and toothpaste in disgust, they came alive. And took him on a journey around the city and world. After Brody and the toothbrush and toothpaste came home, after that he looked forward every night for a new adventure with the toothbrush and toothpaste.

Micah was a mighty lion of the Safari who protected his heard from predators and lived by Gods command.

Once upon a time, there was a very rich forest in Goat wool. The animals of this forest were engaged in trade. Very clever animals gathered in this forest. Of course, the king of this forest was a lion. How did their trades work? Honey from bees was sold to bears. At its cost, wooden boards were bought and sold to architect beavers at the market price. Thus, after some time, the trade did not progress, the bees lost money, the bears found the honey to be of poor quality, and the beavers did not like the boards they got.

Hadley, girl befriends a magical magpie and the trampoline in transforms into the moon and they jump around and have fun.

Short stories of children finding out Santa wasn't real. Some were devastated some were hurt some didn't care but most of kids were affected because of the lie told and it was subconsciously embedded in their thinking and what their parents told them
